[ Ecouter ce morceau ]
[ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Save me from myself - Alexandra Paris
- Album : Album inconnu (21/05/2009 19:1
- Année : 2009
Paroles :
e n'est pas si simple de m'aimer
It gets so complicated C'est même tellement compliqué
All the things you've gotta be Toutes ces choses que tu dois faire
Everything's changin Tout change
But you're the truth Mais tu es le vrai
I'm amazed by all your patience Je suis enchantée par toute ta patience
Everything I put you through Tout ce que je modifie
When I'm about to fall Quand je suis sur le point de m'effondrer
Somehow you're always waitin D'une certaine façon tu attends toujours
With your open arms to catch me Avec tes bras grands ouverts pour me rattraper
You're gonna save me from myself Tu es en train de me sauver de moi même
From myself, yes De moi même, oui
You're gonna save me from myself Tu es en train de me sauver de moi même
My love is tainted by your touch Mon amour est teinté de ton toucher"
Cuz some guys have shown me aces Parce que quelques mecs ont montré leur as
But you've got that royal flush Mais tu possèdes la floches royales
I know it's crazy everyday Je sais que c'est fou chaque jour
Well tomorrow may be shaky Alors que demain sera peut être bancal
But you never turn away Mais tu ne t'es jamais détourné
Don't ask me why I'm cryin Ne me demande pas pourquoi je suis en train de pleurer
Cuz when I start to crumble Parce que quand je commence à m'effriter
You know how to keep me smilin Tu sais toujours comment me faire sourire
You always save me from myself Tu me sauves toujours de moi même
From myself, myself De moi même, moi même
You're gonna save me from myself Tu es en train de me sauver de moi même
I know it's hard, it's hard Je sais que c'est difficile, c'est difficile
But you've broken all my walls Mais tu as brisés toute ma forteresse
You've been my strength, so strong Tu es devenue ma force, si fort
And don't ask me why I love you Et ne me demandes pas pourquoi je t'aime
It's obvious your tenderness Ta tendresse, c'est évident
Is what I need to make me C'est ce dont j'ai besoin pour me rendre
A better woman to myself Meilleure femme que je ne le suis
To myself, myself Que je ne le suis, moi même
You're gonna save me from myself Tu es en train de me sauver de moi même